9
May 2007
El Inglich ataca de nuevo!
Por Eduardo a las 12:04 PM -
Enviar esta nota por mail
![]()
El temible monstruo que altera palabras en inglés ha cobrado una víctima más.
En esta ocasión le tocó el turno a la marquesina de los MM Cinemas. Foto y tip de Fili


Sus Comentarios
Si es de Multimedios, que mas se puede esperar
Ahora si de plano, no mam.es... en que cine fue eso? ... jajajaj
jajaja ese maldito monstruo está grueso!! jajja
el que hace esas cosas no puede ser un monstruo, ellos no se degradan así..
..LO HIZO UN MOSTROOO!!!!!!!!! esos sí están cabrones ajajaja
ánimo razaaaa!!
Tenia que ser multimiedos, han de tener trabajando analfabetas responsables de eso, todo con tal de pagarles sueldos de hambre, que por otro lado esta bien,para que gastar mas, los cines como quiera se llenan.
he compadres, lo bueno es que leen algo mas que la seccion deportes y gente en el norte heeeee....
MMCINEMAS YA NO ES DE MULTIMEDIOS.
No les digo mas, busquen la información ustedes.
NO mameeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeees
Asì es, si es de Multimedios no puedes esperar mucha calidad y me imagino que deben de verificarlo hasta supervisores o se me hace que con tal de no gastar esa partida no tienen supervisores.
HEY
ESTA MUCHO MEJOR CINEPOLIS:::::::
CHAOOOOO
Que yo sepa ya no son de Multimedios, los compraron hace meses otra empresa por eso traen la nueva imagen, y pues yo la verdad si he sentido cambio. Antes era fan de valle oriente, pero me harta que siempre este lleno, mejor me voy mas comodo a humberto lobo, hay filas pero no como alla. Te la pasas mejor y no haces corajes como yo los hacia en cinepolis. Ya ansio estar en los cines de paseo san pedro...esos si van a estar fregones (por lo que han dicho la gente del centro comercial). Lo que si ese error es para correr al que lo hizo, jajaja
Amigos todos, no se pierdan con que si son de Multimedios o no, esa no es la discusion, vean que el lenguaje cada vez se va perdiendo y quiza degradando.
eso mina, como buen mexicano de los 70's deberian de haber puesto "el increible hombre araña dos" con Tobias Mastuerzo como "el increible hombre araña" y Cristina Dos como "Maria Juana"
Multimedios vendio los cines a unos gringos !!
Desde que cambiaron los colores en el logo, ademas entren al sitio de mmcinemas y verán que se direcciona a otro sitio.
O sea que los gueyes serian los gringos.
Bueno, ni tan gueyes al comprar una buena cadena de cines.
Hablamos como si todos fueramos expertos en ingles al menos que seas un nativo americano , bueno se pasa , pero dale , que mas , quiza sea un ardid o algo ,la fonetica es la correcta en la palabra y tendriamos que pensar mas en que cada vez se pierde mas el idioma español. Deberiamos ser como los franceses en ese sentido.
nombre pos si son gringos los dueños pior tantito !! jajajaja !! serían pochos con todo cariño a los pochos ehh !!
Pues yo no hablo mucho ingles, pero si soy nativo americano, ya que naci en el Continente Americano, y los que hablan ingles, pueden ser estadounidenses o ingleses, y lo poco que se de ingles mejor me lo callo.
No sea que meta yo la pata por no expresarme bien en ingles.
Y si Fili encontro ese pequeño error ortografico y sintactico pues: FELICIDADES POR SER BUEN OBSERVADOR = )
Pues si ya no es de multimedios eso no importa, se quedaron a jalar los mismos burros.
Mmcinemas va de mal en peor, aparte de su inglich, en ocasiones las películas comienzan sin audio o fuera de cuadro. En la cafeteria los empleados platicando mientras hay fila para comparar. Los cines versalles ya los cerraron, nada mas dejaron 2 salas para el teatro y el cine q esta por la macroplaza, en escobedo, cerraron 4 salas de 7 que tenían. Si uno quiere ir al cine en el centro ya no se puede.
como veo que nadie supo, MMCINEMAS fue comprado por unos españoles, no por gringos.
para le que escribio que debemos pensar mas en la fonetica que en la adecuada escritura del lenguaje (jaime) felicidades es el comentario MAS Mediocre de aqui
No manchen! les falto la "E" al principio.
ya ven que hasta mi compadre Sol se disparó solo: "los empleados platicando mientras hay fila para comparar" <--priceless!! ;)
jejeje!
Saludos y buen fin!
@ Jaime
Visto en una revista de cine francesa:
"To Be or Not To Be Maguire: Spiderman 3" como artículo principal. No le veo lo francés a esa frase.
Y cómo le dicen nuestros amigos españoles en castellano? "Espíderman Tres". Es neta. Me quedo con "Spáiderman", en todo caso, jaja.
FUERON GALLEGOS LOS QUE COLOCARON EL ANUNCIO SPAIDER MAN JAJAJAJAJA
no, no fueron gallegos, mas bien fué mercadotecnia para salir en esta preciosa página y todo estemos como ahorita hablando de ellos, no creen?
pues quien sabe, pero la neta que cura... jajaja
eso es lo chido de Mexico... dentro de lo que cabe... ya sea que en realidad se equivoco o fue una ocurrencia, no puedes evitar reirte de eso...
Jajajaja
Aunque no es tan garve, en español está bien dicho, como:
futbol
beisbol
guisqui
jajaja...como he dicho en otro sitio:
es el cine este que esta en el "contry" no?...ojalá y pongan uno en el "moll" allá en san pedro garza garcía, i'ñor!
NO MANCHES PERO HAY UNO MEJOR QUE ME DIO MUCHA RISA ES MEDIO VIEJO ESO PERO COMO QUIERA JALA.
ERA EN EL DE AUTOCINEMAS LAS TORRES DECIA EN LA MARQUESINA>
GEL BOY
JAJAJA Y YO DIJE ACHIS Y ESA CUAL ES
EL CHICO GELATINA JAJAJAJA
BUENO SALUDOS A TODOS
MMCinemas ya no es de Multimedios, ya fue vendido,pero mientras era de Multimedios era y es una excelente cadena cinematográfica, es una cadena que poco a poco evolucionará, y la persona que escribio asi Spaiderman siendo: Spider-man, tal vez no se fijó bien en la ortografía, hay que tener más cuidado en eso, pero en realidad, es de poca importancia.
eso fue en mmcinemas la silla ... no manches q se pueden equivocar en eso en estos tiempos